Traducción RWA RAILJET de JT.

Reglas del Foro
Por favor, lee las Normas Básicas del Foro si eres nuevo usuario y vas a postear por 1ª vez. Si quieres, también puedes presentarte aquí (opcional).
Gracias.
Avatar de Usuario
XurxoLois
Mensajes: 160
Registrado: 11 Mar 2011, 15:56
Ubicación: Vigo
Nombre: xurxo

Traducción RWA RAILJET de JT.

#1

Mensaje sin leer por XurxoLois »

Buenos días estimados colegas, no estoy muy seguro de realizar la pregunta en el sitio correcto pero espero que no siendo así, me disculpeis,

La cuestión en si, es si alguno tiene idea de si se puede localizar la traducción del RailJet de Just Trains en español, como sabreis lo ofrecen en ingles y aleman, pero resulta francamente complicado. :think:

De antemano os agradezco vuestra atención y os deseo un feliz dia a todos. :hat:
Yo soy yo, y mi circunstancia :hat:
Avatar de Usuario
Pinchos
Moderador
Moderador
Mensajes: 4886
Registrado: 27 Nov 2011, 09:50
Ubicación: Hospital de Móstoles
Nombre: Jesús

Re: Traducción RWA RAILJET de JT.

#2

Mensaje sin leer por Pinchos »

No tengo este paquete del RailJet, así que lo que voy a decir es un poco por intuición. Si no es correcto, no dudeis en corregirme :no_se:

Si es sobre la traducción de los mensajes que se ofrecen en pantalla cuando se activa una función de la locomotora (tal y como ocurre con el material experto de Virtual Railroads), estos mensajes se encuentran alojados dentro del archivo de "script" *.out, el cual está ofuscado y sólo puede ser editado con un editor de código hexadecimal. Esta labor es arriesgada, porque si no se lleva bien a cabo, el archivo "script" *.out queda dañado y provoca la pérdida de la funcionalidad de la locomotora. Creo que algún compañero tiene experiencia en esto de editar archivos ofuscados para hacer traducciones. Yo lo encuentro una tarea complicada, casi que no veo que merezca la pena el esfuerzo de prueba y error que puede suponer.
Mi PC del Triásico: Intel i5 2500K 3.6GHz.16GB RAM @1.6GHz.nVidia GTX 1050Ti 4GB VRAM.Crucial SSD BX500 1TB.

Si tienes algún problema, usa el foro mejor que los mensajes privados. Así ayudamos todos y aprendemos todos. Un saludo 🚉
Avatar de Usuario
XurxoLois
Mensajes: 160
Registrado: 11 Mar 2011, 15:56
Ubicación: Vigo
Nombre: xurxo

Re: Traducción RWA RAILJET de JT.

#3

Mensaje sin leer por XurxoLois »

Inicialmente, me refería a la puesta en marcha de las locomotoras, ya que con las indicaciones que tengo me vuelvo loco, me suelo quedar colgado por la mitad, en fin imagino que será cuestión de seguir intentándolo con las instrucciones que aparecen en aleman.

De todas formas muchas gracias Pinchos.

Saludos :hat:
Yo soy yo, y mi circunstancia :hat:
Avatar de Usuario
elñaco
Mensajes: 327
Registrado: 29 Dic 2012, 10:31
Ubicación: Zona Norte

Re: Traducción RWA RAILJET de JT.

#4

Mensaje sin leer por elñaco »

Hola Ocelta.

Como bien comenta Pinchos ese "script" *.out se puede traducir poco a poco minuciosamente para el Castellano y aunque lleva bastante tiempo, si se puede. Si quieres ese arranque de las Locomotoras en "Auto" prueba con las teclas " Ctrl + Shift + Z" una vez que estés dentro de la Cabina, según el Manual. Ya sabemos que a los de España no nos quieren mucho pero podemos ser tanto ó más listos que ellos.

Un Saludo.
Avatar de Usuario
XurxoLois
Mensajes: 160
Registrado: 11 Mar 2011, 15:56
Ubicación: Vigo
Nombre: xurxo

Re: Traducción RWA RAILJET de JT.

#5

Mensaje sin leer por XurxoLois »

elñaco, gracias por tu apunte, Ya sabemos que el español solo lo hablamos unos cuantos del norte de Africa.

Pero son muy atentos con nuestros EUROS, que no necesitan traducción. :ok:

Nuevamente gracias por vuestra atención. :hat:
Yo soy yo, y mi circunstancia :hat:
Cerrado

Volver a “Material rodante TS Classic”